Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
If to one madman a people denies its personality, * also denies its capacity to verify any form of legal transaction.
In less entertaining but more important ways, we respond to scientific predictions all the time, even though we have no independent capacity to verify the calculations.
But it also shows that cryptography has enormous promise for the future of human transactions, because of its capacity to verify those transactions in a foolproof and transparent way.
A Labour spokesperson said the party was confident it had the capacity to verify all of the applications it has already received and all those it is expecting to receive before Wednesday.
Asked when Pyongyang could expect sanctions relief, Pompeo said: "It is not only complete denuclearisation, but our capacity to verify that that has taken place, is also a prerequisite to lifting economic sanctions".
The three software components include, respectively, a repository or memory of past solutions (managed by case-based reasoning methods), the capacity to discover new solutions (using evolutionary algorithms), and the capacity to verify solutions (using numerical simulation models).
Similar(50)
This approach enables not only to determine the total load capacity but also to verify the structure collapse mode.
"For example," as Nunn points out in the report, "even if countries reached an agreement tomorrow on a Middle East weapons of mass destruction-free zone, none of the regional actors would have the capacity or experience to verify it".
This rated relieving capacity is then used to verify that the selected valve has sufficient capacity to satisfy the application.
The structural analyses of the lower RH port have been also performed to verify the capacity for supporting the VV.
Additionally, spatial resilience was measured at different spatial scales to verify its capacity as an indicator and to provide appropriate solutions for each type of stakeholder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com