Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Aziz had the intellectual capacity to talk through the issues.
As the link between forwards and backs, he must have the capacity to talk to those in front of him while listening to those outside.
And the problem with tying antisemitism to Labour's current leadership is that it corrodes the capacity to talk sensibly about the subject.
"As the vice president gains more standing with more voters, others will come -- like blue collar men -- and he'll have the capacity to talk to other groups higher up in income scale, like the wired workers".
While writing my own book on the history of cancer, I returned to him for his control of tone, his capacity to talk about very big stories through very small stories, which he does over and over again.
He was in the first recording, at the Playhouse Theatre in July 1967, of Just a Minute, the radio programme in which his capacity to talk for a minute without hesitation, repetition or deviation made him a formidable competitor to Clement Freud, Peter Jones and Kenneth Williams for over 30 years.
Similar(48)
Oral health extends beyond dental disease, with a healthy mouth central to the capacity to eat, talk and lead meaningful lives free of disease, pain or embarrassment [ 3, 10].
I had come to Italy to research its opera houses, and it was in that capacity I went to talk to Massimo Palombella, the Sistine chapel choir's director.
DIMINISHED CAPACITY Matthew Broderick tries to talk his Alzheimer's-affected uncle, Alan Alda, into entering a nursing home, but in the process runs into his old high school sweetheart, Virginia Madsen.
By Roger Rosenblatt Forgotten aspects of childhood have new capacity to surprise — talking toys, overstuffed schedules, the absence of sequential thought.
Just occasionally, if his summariser was becoming a little overwrought and tiresome, Tony had the capacity to keep talking for over after over without allowing any interruption.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com