Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
There's a big question whether it has the capacity to stand on its own".
His lawyers deny the charges and insist that he does not have the mental capacity to stand trial because of strokes suffered last year.
It happens because too few people have the courage or capacity to stand against powerful institutions on behalf of powerless creatures like red seed-eating birds".
She said that a forensic psychologist had recently assessed Routh's capacity to stand trial, though he had not received mental-health assistance from the V.A. since January.
But that description of her capacity to stand trial sets a fairly low bar and has no bearing on whether she might wage an insanity defense.
BT received some criticism from viewers for bringing Gray back in a one-off capacity to stand in for Michael Owen, although his on-screen performance as a co-commentator was well received.
Similar(33)
She's someone you could feasibly describe as "adorable", but also has the capacity to fully stand on you.
But not even optimists put likely yearly sales of the Five Hundred much beyond 100,000.This is typical of a mature consumer-goods market faced with over-capacity: everyone tries to stand out in the crowd by targeting ever narrower slices of the market.
In the case of AML1/ETO-expressing AML, an additional reason for its suppression in hypoxia may be represented by the capacity of AML1/ETO to bind TRAIL promoter, induce TRAIL expression and thereby decrease the capacity of leukemia cells to stand hypoxia.
He gets an unreality effect, a note of superhero or secret-identity fantasy, that works particularly well when Tom's teenage boy suddenly finds in himself the capacity for aggression necessary to stand up to his tormentors at school.
As the center of political gravity has shifted to the right, she said, the capacity and the will to stand against the settlers and the rise of religious Zionism has diminished.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com