Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(14)
It combines the ability to hear a voice reading with the capacity to search and access text in a nonlinear way.
In the next few weeks, AltaVista will start shipping new software that has the capacity to search through every file on your machine, résumés and cover letters included.
Judge Richard G. Stearns said, "Your statement convicted me that you have the character and capacity to search your own soul".
Machine learning is at the heart of a number of recent advances, including Google Photos' uncanny capacity to search through your images for arbitrary terms (photos of people hugging, for instance).
Current methods are limited in their capacity to search for complex patterns in geographic data sets.
When applied to a test case published in research literature, we found that CSA shows a robust capacity to search the solution space effectively and efficiently.
Similar(46)
But so far for Basile, "the possibility for gibberish far outweighs the possibility of rationality", and even the capacity to digitally search the library's books "doesn't change much".
The question of how to develop community capacity led us to search for an action research tool to address the complexity of the issue, but was also cross-cutting.
Ask his academy players at Leeds about Lancaster and they will tell you of an individual with a rare capacity for self-criticism, ready to search his soul for ways of being a better leader, motivator and communicator.
The accuracy of these data are limited by the capacity to execute searches in MEDLINE that distinguish empirical research from other publication types.
In this literature review, we attempted to search the published literature comprehensively for stakeholder perceptions on quality of cancer care regarding chemotherapy; however, electronic searches have a limited capacity to capture all citations on a topic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com