Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(27)
But he added that rogue regimes had the capacity to link up with terrorist organisations.
I know of no other intellectual who is so clear-minded, with a capacity to link, to connect, to relate".
In recent years, CNet has focused on building its capacity to link its customers directly to sales of the products it reviews, an income strategy that many regard as integral to its future, but one that ZDNet has been slow to adopt.
The Stanford biologist Eric Knudsen put prisms in front of owls' eyes, disrupting their normal capacity to link what they see with what they hear; young owls could easily learn to compensate for the distortion, a shift of 23 degrees, whereas old owls could not.
Critical to the mission of an HIV testing program is the capacity to link newly identified patients to care.
AuNPs containing methionine were stabilised with a lower number of ligands and may have the capacity to link more molecules of amino acid on their surfaces.
Similar(33)
It also allows the user to select routes through a network, to assign flows and capacities to links, and to evaluate network performances.
In complex organisations, research could be a common language used to talk across the boundaries of interests and content areas given its capacity to effectively link disparate realities and because of 'the patina of rigor that science confers to discourse'.
Third, the lack of dedicated teaching staff with expertise in nutrition could affect the capacity of institutions to link basic nutrition to clinical practice.
The capacity to identify linked mutations could be important for understanding the persistence [20] and clinical impact of mutant variants.
(13) The initial Michael adducts cyclize to hemiacetals that have the capacity to cross-link lysine residues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com