Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "capacity to harm" is correct and usable in written English.
It is used to refer to the potential of something or someone to cause harm. For example, "This decision has the capacity to harm many vulnerable populations in the country."
Exact(22)
He's a monument to willed passivity, a gentle giant acutely aware of his capacity to harm.
Somalis have not yet emerged as a group with the motivation and capacity to harm Americans at home or abroad.
And secondly the mission was to degrade his capacity to harm our pilots who might be flying in the no-fly zone.
In hindsight, his life looks like a trail of signal flares, warning of instability and a capacity to harm himself or others.
While Palestinian militants have a limited capacity to harm Israeli forces, Hizbullah claim to have stocks of 10,000 rockets and a trained and experienced militia.
Economic fixes have failed to staunch a political crisis that has the capacity to harm not only EU integration, but the legitimacy of the continent's democratic order itself.
Similar(37)
I complied, aware of his capacity to potentially harm me, despite his pathetic state.
In the eyes of Fast, any solution to improve humanitarian action should pay more attention to the degree of acceptance as well as the belligerents "who have the capacity and motive to harm humanitarian workers or agencies" (Fast 2014, p. 190).
Vulnerability is a multidimensional and dynamic phenomenon, which definition varies among disciplines and research areas.1 For instance, the disaster risk literature defines vulnerability as "the capacity to be harmed" (Field 2012) or as in Dayton-Johnson J (2004) "vulnerability is the expected value of the damage that would occur conditional on the realization of the shock".
Justice, for Epicurus, depends on the capacity to make compacts neither to harm others nor be harmed by them, and consists precisely in these compacts; justice is nothing in itself, independent of such arrangements (KD 31 33).
Outside the cage, Rousey is genial but unapologetic about her capacity to inflict harm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com