Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The new park, in a place called Charanka, has just over 200 megawatts (MW) of capacity running, making it the biggest site in India.
As the historians Samuel Mitcham and Friedrich von Stauffenberg have pointed out, "in Greece all Axis reinforcements and supplies would have to be shipped over a single rail line of limited capacity, running for 1,300 kilometers (more than 800 miles) through an area vulnerable to air and partisan attack".
Two optimum servo-amplifier settings were identified and the maximum sinusoidal dynamic torque capacity running unloaded (below 1400 r.p.m).
If one multimedia cloud takes a lot of storage capacity, running time, or delivery time, it is fast and convenient to reconstruct the cloud platform.
In an era where players still played multiple positions, they were a threat in every capacity: running, passing, catching, kicking, and playing defence.
We expected highly active subjects to achieve higher levels of performance in tests measuring diverse aspects of physical fitness including muscular strength and power, endurance (aerobic power, i.e. VO2max), anaerobic capacity and sprinting capacity (running speed in 30 m).
Similar(52)
M. Motorama of 1953," which concluded a seven day capacity run at the Waldord last week.
The cumulative cost over 60 years of freezing Heathrow's capacity runs to between £60bn and £70bn.
If sales stay high, I have the opportunity to increase our production capacity, run more volume through the shop, and make more money.
In a filing with the Georgia Public Service Commission, the company said that in 1989, about 7 percent of its capacity ran on gas, a proportion that has since risen to 37 percent.
In the state of New York, for example, one-fifth of the generating capacity runs for less than 250 hours a year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com