Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
In a word, the capacity of transporting assimilates from source to sink could limit grain filling (Ashraf et al. 1994).
Next, the prediction of the permeability (hydrophobicity) of the target compounds was measured, by a combination of RP-HPLC and computational techniques, to study the capacity of transporting the molecule through cellular membranes.
Thus, in addition to being highly hydrophobic, Btn1p could be a mobile protein with the potential capacity of transporting different kinds of lipid species among cell membranes.
The yeast complementation analysis was performed in order to test whether ZmZIPs possess the capacity of transporting Zn or Fe in organisms.
Similar(56)
In particular, the communication and energy networks, as well as the augmented capacity of transport, attracted businesses to the large product and labour markets.
Discovery or engineering of a xylose-specific transporter which is not inhibited by glucose and which shows high affinity and capacity of transport might improve cellular performance to ferment xylose in biomass hydrolysates (Weber et al. 2010).
In fact, the problem . . . is that we're actually producing so much oil and gas... that we don't have enough pipeline capacity to transport all of it where it needs to go".
So, we are drilling all over the place, right now.... [W]e're actually producing so much oil and gas... that we don't have enough pipeline capacity to transport all of it to where it needs to go.
Because of the high similarity of LjNIP1 and MtNIP1-2[ 33], whish is capable of transporting ammonium, we tested the capacities of both Lotus aquaporins to transport ammonium.
So, our proposed method better faces error bursts, adapting the transmitted bitrate given the estimated capacity of the transport channel.
The transport of creatine into cells is limited, since the capacity of creatine transport within each muscle cell is only 160 mmol/kg.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com