Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The international community has the capacity of imposing higher standards.
Still when the United States Congress approved this, they sustained the capacity of imposing legislation over Puerto Rico's Government and retaining ultimate power over all of Puerto Rico's affairs.
Similar(58)
It also distinguishes between authority in the sense of morally justified coercion and authority in the sense of capacity to impose duties on others and finally from authority as right to rule.
He is maturing almost match by match, taking his time at the crease, aware of his capacity to impose, but without a trace of arrogance.
In the absence of such a capacity, its fiscal adjustment takes the form of imposing harsh deflations on the member states already most severely hit by the crisis, which carry only the merest pretence of leading to future growth.
Still others define power-over as a particular type of capacity, namely, the capacity to impose one's will on others; on this view, power-over is a derivative form of power-to (Allen 1999, Lukes 2005).
Instead of imposing your will, just give.
Sovereignty is about who decides legitimately on behalf of a people – whereas power is the capacity to impose these decisions on the outside world.
We approximated the effect of the limited solvent capacity by imposing an upper bound on the mitochondrial respiration rate fR≤fR,max, where fR denotes the respiration rate and fR,max its maximum achievable value given the solvent capacity constraint.
Like the new nature writers, I appreciate the value of wildness, but I also value the capacity of people to impose shape and meaning on the world, however meaningless this might seem to those looking in from the outside.
Therefore, a group of mini-hydrocyclones are often employed to meet industrial handling capacity which imposes the difficulty of prediction, analysis, and design of such a group of the mini-hydrocyclone system.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com