Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The price variance is due to factors mostly exogenous to health systems, as managers, in the short run, have little ability to modify salaries which are determined by market conditions and the capacity of hours worked by personnel, which can be determined by prevailing industry practice and labour union negotiations.
Similar(59)
The Matsushita system now has a capacity of 100 hours of movie content and about 50 CD's, said Kevin Munday, the company's manager of technical marketing.
This innovation was followed, two years later, by the first Solid State cockpit voice recorder, but it wasn't until 1995 that the memory of the cockpit voice recorder reached its current capacity of two hours.
The number and nature of the items beneath the tarp vary, organizers said, adding that people have dropped off a digital camera, an electric stove and a TiVo with a recording capacity of 40 hours.
Gemasolar has a built-in storage capacity of 15 hours.
This latter device has a power supply of 2 KVA and a capacity of one hour, which was sufficient to maintain its use in the laboratory in cases of power outages.
The main reason for this difference is onboard electricity storage: the Tesla-made battery pack in the RAV4 EV has a capacity of 41.8 kilowatt hours, while the Leaf's is 24 kilowatt hours.
(30 kg) and have a capacity of 5.8 kilowatt hours, according to Alta Motors CTO and co-founder Derek Dorresteyn.
According to reports, the goal is to have 500 wind turbines along the country's west coast in the Yellow Sea with a capacity of 2500 megawatt hours.
But to pull off the same trick in a tiny earbud — each having a battery capacity of 93 milliwatt hours, or roughly 1percentt of that of an iPhone — is an entirely new challenge.
The + and - are now still 12v apart, but the combined battery has a capacity of 14 amp hours!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com