Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
His focus: crowdsourcing and the capacity of digital technology to empower ordinary people.
The two companies are testing new handsets that use code-division multiple access, or C.D.M.A., technology to increase the transmission capacity of digital networks.
Authentic one-shot features began to emerge at the turn of this millennium thanks to the greater mobility and capacity of digital equipment.
The infinite storage capacity of digital publishing did not tempt the dictionary to loosen its criteria: the rate of additions has not skyrocketed.
Mail order helped to level the playing field, but today the unlimited capacity of digital means that virtually everything can now be available 24/7.
The processing capacity of digital electronic devices doubles about every two years (Moore's Law), and this capacity increase is enabled by an expanded use of elements.
Similar(45)
The first type is well suited to the search capacities of digital devices.
We would likely be unaware and unable to quantify global change if it were not for the metrological capacities of digital technology.
In the noughties, electro came to refer to something much more vague: basically, any form of danceable electronic pop that sounded deliberately dated, that avoided the infinite sound-morphing capacities of digital technology (ie the programs and platforms that underpinned most post-rave dance) and opted instead for a restricted palette of thin synth tones and inflexible drum machine beats.
Each uses the almost cost-free capacities of digital technology to target the most suggestible few – and to pass on unseen costs in wasted time, infrastructure and energy to everybody else.
To quote the report, "… although scientists do routinely exploit the massive data volumes and computing capacity of the digital age, the approach is often redolent of the paper age rather than the digital age".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com