Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The passenger capacity of a circulation element is analogous with the vehicle capacity of a section of infrastructure.
Similar(57)
In this paper, the capacity of a natural circulation loop for transferring heat from a heat source to a heat sink has been analyzed.
Especially, the pressure drop in the cable is an important design parameter, because the pressure drop decides the length of the cable, capacity of the coolant circulation pump, and circulation pressure, etc.
These studies highlight the unique ability of microcirculatory monitoring to measure not only flow (convection) but also the diffusive capacity of the circulation to transport oxygen by measuring the functional capillary density [ 31, 39, 40].
Low pressure-bearing capacity of a plugging zone will result in excessive consumption of lost circulation materials (LCMs) and extra down time.
It is concluded that the booster can indeed drastically improve the heat transfer capacity of the natural circulation loop.
It is concluded that the capacity of the natural circulation loop depends on the conversion efficiency of the thermal energy from the heat source to the driving force for the circulation of the flow.
However, the effects of these conditions on the vasodilatory capacity of the cerebral circulation are unclear.
capacity of a company.
We showed different endothelial functions of the anterior and posterior cerebral circulation in healthy subjects, worse vasodilatatory capacity of the posterior cerebral circulation and unimpaired systemic endothelial function in migraine patients without comorbidities.
The severity of mesenteric ischaemia ranges from localised, transient ischaemia to frank necrosis of the gastrointestinal tract and is a function of multiple factors, including the degree of vascular compromise, duration of the insult, metabolic requirements of the affected bowel and capacity of the underlying systemic circulation, including collateral flow [2].
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com