Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
We need to cut capacity" meaning both aging aircraft and flights, Mr. Garfinkle said.
In developers' jargon, the $6 billion figure rests on calculations of Iraq's "absorptive capacity," meaning that it takes months or years to plan for projects.
Again and again, Israelis are warned that Hamas still has the "residual capacity" — meaning leftover long-range missiles — needed to hit the Tel Aviv area.
Overall it plans to fly at 60% capacity, meaning that around 30,000 passengers per day will have to make alternative arrangements.
It also said it would refuse to renew licences to any driver associated with Briatore in any capacity, meaning that all of those managed by him will have to extricate themselves from their contracts.
Another challenge put to the candidates was to make London a "world-leading solar city" with a 10-fold increase in solar capacity, meaning something like 200,000 solar rooftops.
Similar(29)
Mr Weale also cast doubt on the bank's calculation, published last week, that there was still 1% to 1.5% of spare capacity - meaning the extent to which the economy can grow without pushing up inflation - left in the UK.
"Yet this promising new demand-side response technology has been disadvantaged in the auctions under the government's capacity market – meaning costs and emissions could be higher than necessary".
Very few children of age 3 or 4 have the cognitive capacity to attribute meaning to abstract symbols, like written words.
The most recent statistics issued by the department showed that its prisons were operating at 97.9percentt of capacity in February, meaning 412 beds were empty.
For example, while mobile data speeds can be high, in most cases mobile data capacity is low, meaning that fixed data pipes are important for many applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com