Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Renault's Sandouville plant, running at only 40% of capacity, is vulnerable.Tough measures are as unpopular in Italy as they are in France and workers at Fiat, Italy's biggest carmaker, also have a history of dramatic industrial action.
Our results identified groups of fishers whose entrepreneurship capacity is vulnerable to environmental and market changes, informing future needs for technical assistance and support.
Similar(58)
Transport networks operating at or near capacity are vulnerable to disruptions, so flow bottlenecks are potent sources of vulnerability.
Although our experiments and those of others (Gemberling et al., 2013; Poss et al., 2003) show that the regenerative capacity of zebrafish is vulnerable to single gene alterations, whether altering function of a single gene in mammals would induce the emergence of robust epimorphic regenerative capacity is a much more complex issue.
Cartilage, owing to its limited self-healing capacity, is particularly vulnerable [ 4– 7].
Yet there is also ample evidence that the capacity for self-government is vulnerable to any number of assaults; an agent's authority over her actions is no guarantee that she has the power to determine how she exercises this authority.
Silicon, a potential anode material for all-solid-state batteries, has the highest theoretical capacity during electrochemical reactions, but is vulnerable to structural expansion and irreversible capacity.
The correlation between longitudinal conductance and overburden protective capacity show that aquifers around the dumpsite have poor protective capacity and are vulnerable to leachate contamination.
Young people, who are perceived as lacking capacity and being vulnerable to coercive influences, may not be granted this freedom.
The rating implies that a municipality has the capacity to meet its financial obligations but is vulnerable to adverse economic conditions.
Each is vulnerable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com