Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The country's human capacity is "beyond words," said Khwaja Sultan, who heads a consulting team working on economic management.
Why everyone has suddenly decided we're being constrained by airport capacity is beyond me... who exactly is it effecting?
Similar(57)
That yielded the short term benefit of expanding employment, and the long term cost of killing their profitability, because so much of the new capacity was beyond what the market could bear.
At installed costs below $5000/kW, load following capability results in significant additional cost reductions as the generating capacity is increased beyond the building's base load requirements.
Earlier, the co-ordinator for Medecins sans Frontieres (MSF) in Liberia, Lindis Hurum, told the BBC: "Our capacity is stretched beyond anything that we ever done before in regards to Ebola response".
It is reported that annual worldwide sequencing capacity is currently beyond 13 Pbp and still on the increase annually by a factor of five (http://sourceforge.net/apps/mediawiki/jnomics).net/apps/mediawiki/jnomics
These findings indicate that aerobic capacity is indeed reduced beyond both thermal limits as compared to within the thermal range.
As this data is not readily available, let alone standardized across provincial boundaries, and the focus of our study is on institutional palliative capacity, it is beyond the scope of this analysis.
I agree with the documentary that higher entrepreneurship is needed to develop nations, but the means to create a solid entrepreneurial capacity are far beyond just "property rights".
While testing Beam R4 it was found that the shear capacity was surprisingly increased beyond the anticipated value due to the use of higher fiber-factor.
Learning analytics, which enable the computer to discover patterns in unstructured data that are beyond human capacity, are developing in a variety of ways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com