Your English writing platform
Free sign upExact(6)
Respiratory rehabilitation (RR) is indicated in all chronic respiratory diseases with permanent symptoms and limitation of physical capacity in spite of adequate medical treatment.
The inefficiency of energy usage on the Internet has become a critical problem with its rapid growth, as all network devices operate at full capacity in spite of the real traffic load.
During the onset of winter rainfalls both GPP and RE experienced substantial increases as a result of SWC increase, contributing to the net carbon uptake and sink capacity in spite of the lower temperature and available energy for photosynthesis, as reported in the literature33.
Among them, much attention has been focused on Si due to its higher capacity, in spite of its much lower electrical conductivity than other metals [53 56].
The PRCCTFE3 fusion protein, however, has lost this capacity in spite of the fact that the PRCC interaction domain is retained in the fusion product.
Ammonium acetate was chosen as the buffer because of its good volatility and protonation capacity (in spite of its weak buffering strength at cytosol-like pH).
Similar(54)
AC has the highest charge capacities and capacity retention ratio in spite of little influence by heat treatment.
This has been enormously successful in Germany, which now has 200 times the solar power capacity and 10 times the wind energy capacity of Britain, in spite of our having far more wind than the Germans.
"It's a vision for a noble world," he adds, "that we have the capacity to imagine, in spite of the seemingly insurmountable difficulties.
In general, the experimental results showed the recovery of the original compressive loading bearing capacity of the structures, in spite of the debonding of the FRP composites.
This may account for the similar binding capacity to spore receptors in spite of the conformational change by proteolytic cleavage between the kringle and protease domains [42].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com