Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The latter offers near-channel capacity error correcting capability.
In the image watermarking context, a number of defining properties (considering their relative importance) are studied below: perceptual similarity, visibility, blindness, invertibility, robustness, embedding capacity, error probabilities, and security.
Similar(58)
For the single-source multicast problems represented by directed acyclic graphs with unit-capacity error-free edges, the class of linear network codes achieves the multicast connection capacity [4].
The capacity for error is big, and the error itself could be so much greater than it could be on prior systems".
The watermarking system is analyzed based on the channel capacity and error rate of the communication system, and the relation between the detection error rate with the capacity and payload capacity is derived.
Is it healthy for a newspaper to be self-absorbed in this way and somewhat scared of its own capacity for error?
The capacity for error, to succumb to nerves, to look silly, to crumble and burn, is greater than in any other context; consider the minute margins, stupefying silence and indefinite duration.
Specifically, for the case of area capacity the error in the prediction was 2.2% and 2%, respectively, compared to the measured area capacity in the two operations.
Hesselink, Heanue and Bashaw realized that if they could build such a system, using off-the-shelf equipment, they could test the trade-offs between storage capacity and error rates.
Overprotective parents, schools dedicated to acing exams, a college preparatory system that offers zero capacity for error (unless it provides pathos fodder for the application essay) — all of these elements make it hard for the ambitious child to risk a misstep.
There is a capacity for error.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com