Exact(2)
The ADF of the instantaneous channel capacity denotes the average duration of time over which the instantaneous channel capacity is below a given level [20, 21].
Broadly speaking, adaptive capacity denotes the ability of a system to adjust, modify, or change its characteristics or actions to moderate potential damage, take advantage of opportunities, or cope with the consequences of shock or stress (24).
Similar(58)
Each candidate vehicle has an available capacity denoted as (c1,c2,…,c m ).
The receiving queue is used to store all received messages and has a capacity denoted by (C_{r_{q}}).
Furthermore, in this paper, we assume that all links in the network have the same link rate (capacity), denoted by r.
The variance of the channel capacity, denoted by σ C 2, is defined as σ C 2 = ∫ 0 ∞ ( z - μ C ) 2 p C ( z ) d z. (11).
PFS uses the ratio of channel capacity (denoted as W i (t)) to the long-term throughput (denoted as R i (t)) in a given time window T i of queue i as the preference metric instead of the current achievable data rate.
A node may exchange its status slot by slot, which corresponds to the transition from one state to another in the Markov chain as depicted in Fig. 4 a. Figure 4 b shows that the proposed Markov model has limited queuing capacity denoted as M with finite state slots from left to right, which corresponds to 0 state for processing packets in the queue and so on to m packets in the queue (full queue).
The "Chain Capacity" (CC) denotes the number of skills and actions a character can perform.
"Recognizing yarn's capacity to denote a line, a plane, or a volume also has precedents in the work of artists such as Elsi Giauque and Fred Sandback".
Furthermore, those Tregs which do traffic to the tumor are likely limited in their suppressive capacity as denoted by loss of continued nuclear foxp3 protein expression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com