Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(34)
She previously was general manager at the Community Recycling Network and managed a three year capacity building programme for social enterprises in the reuse/recycling/composting sector.
Along with running the existing programmes we are currently working towards establishing an international, measureable and inclusive capacity building programme expanding beyond Turkey.
Robert Payne, principal consultant at Prospectus Robert has played a key role in setting up a number of employability initiatives and programmes for disadvantaged groups, most recently partnering through Prospectus with Thames Reach on a year long capacity building programme.
Collectivization of small enterprises may follow this capacity building programme for their market integration.
This might be supplemented with a comprehensive capacity building programme on non-farm enterprises, since these people are poor in human resources and exploited in the labor markets in nearer towns (Deb et al. [2002]).
Why should these departments engage in the capacity building programme?
Similar(26)
Although it took time, it proved worthwhile to build a deep understanding of the goal, objectives and process of the capacity-building programme among all stakeholders.
Innovators to Change Public Administration is a pilot capacity-building programme for young local authority professionals.
Palestinian development is hostage to politics, and no community empowerment project or capacity-building programme is going to change that.
Under the capacity-building programme, TDR accepts investigator-initiated proposals for research on any of its portfolio of diseases (1).
According to our administered surveys, which used a 5-point scale, where 1 means very unsatisfied and 5 means very satisfied, teachers evaluated our capacity-building programme with an overall high satisfaction rating of 4.4 (mean).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com