Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
He offered this initiative as an example of where the USG and Commonwealth have mutual interests and where the USG could use the Commonweath's technical electoral commission capacity-building capability and independent, "baggage free" status to promote democracy abroad.
Those trends cannot be defeated by military force, but have to be dealt with by using a variety of tools best reflected through cooperation, dialogue, building capabilities, and building local capacity.
Creating awareness; Supporting assessments; Building capacities; Building partnerships; and.
The many meetings, educational activities, seminars and web sites focused on the aim of building regional capability and capacity.
Research priorities identified and proposals received are evaluated by the Steering Committee based on country priorities as outlined by the MoH, potential impact, capacity building elements, current capabilities, and resource allocation expected from the network.
General Horst said that training exercises were "a sign of commitment to presence, a sign of commitment of resources, and a sign of commitment in building partner capability and partner capacity".
Figure 5 Pictures of capacity-building seminars.
Other organizations do similar capacity-building work.
Butterworth et al discuss capacity-building and capability in patient safety from a nursing perspective, using an example from England for inspiration.
Capacity-building approach is a process by which individuals, institutions and countries strengthen capacities or abilities, such as enhancing the skills, knowledge and social capabilities available to individuals, institutions, and social and political systems [ 21 ].
The capacity-building intervention consists of training, supervision and support.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com