Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Education, from primary school and onwards, is vital to developing a nation's workforce, not just in capacity and knowledge building, but shaping personalities of industrious and innovative citizens.
Similar(59)
Strengthening their existing capacity through information sharing and knowledge building on children's rights and areas of inequity will ensure that children's issues remain prominently on the national agenda so that better policies are enacted and sufficient budgets allocated to the relevant sectors for enhanced systems and services for the most vulnerable children.
Democratizing knowledge and knowledge-building activity.
The first national component deals with capacity building and knowledge management (the Capacity Building and M&E Project).
It's not just about conducting lower-cost clinical trials overseas, or about corporate social responsibility anymore; it's about building research capacity and knowledge-sharing networks that are truly global, and thinking about markets in new ways.
The NGO's role becomes one of supporting capacity building and knowledge sharing among these stakeholders, rather than designing and implementing projects and programmes.
In particular, attention to capacity building and knowledge translation increases as the programs mature over time.
The programs are an integrated blend of knowledge generation, capacity building, and knowledge translation activities that have evolved towards increasing complexity and sophistication.
Dissemination, capacity building, and knowledge translation activities were described in several programs (e.g. Dignitas International, TASO).
The combination of research, capacity building, and knowledge translation was the catalytic component of the program's theory of change.
The generation of scientific knowledge, often the initial impetus for the partnership, was enhanced over time by an increasing investment in capacity building and knowledge translation activities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com