Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Having a diverse set of capacities that can be mobilised when needed is also important.
This analytical move enables a more complete picture in defining the capacities that can be beneficial in facing hazards and daily hardship.
The advantage of intermodal transport lies in the smaller variable costs during main haulage, as a result of the scale economies that are obtained by the large capacities that can be used.
Indeed, Cartwright developed her notion of "capacities" to discuss how "the principles of physics" "are far better rendered as claims about capacities, capacities that can be assembled and reassembled in different nomological machines, unending in their variety, to give rise to different laws" (1999a, 52).
At the trunk level, the developmental potentialities of the NCC are more restricted than in their cephalic counterparts, but, in addition to the neural-melanocytic fate that they exclusively express in vivo, it was clearly shown that they harbor mesenchymal capacities that can be revealed in vitro.
This involves reversal learning and the inhibition of responses to high reward/high cost decks - capacities that can be impaired in some brain damaged patients [ 57].
Similar(53)
"These findings suggest that gesture reduces the cognitive load of explanation, freeing capacity that can be used on a memory task at the same time," he said.
In reality, it is 3% smaller, which means there is plenty of unused capacity that can be used up before inflationary problems start to appear.
There is, despite the recent fall in unemployment, spare capacity that can be used up before the UK starts to experience inflationary pressures.
OPEC is led in effect by Saudi Arabia, the only country with spare production capacity that can be called on in case of supply disruptions.
In his groundbreaking book, Dr. Gardner questioned the idea of intelligence as a uniform capacity that can be measured in something like an IQ test.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com