Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
[We] view the improvements as clear evidence of Arm's architecture being capable to move up the performance curve while retaining its low power envelope.
Different from the abovementioned studies, [17] explored the recharging problem for the sensors capable to move, not stationary.
When the glider is capable to move along the desired direction, the heading angle should be set same with the angle of the desired glider velocity.
In our experiments, we have considered two types of flat terrains, since our robot is not capable to move on a sloppy terrain or stair-like terrain or big pebble terrain.
Some mechanical adaptations allow to convert the G S platform in an autonomous and teleoperated robot capable to move autonomously along tubular structures (posts, steel wires of bridges, trunks of palms, pipes, etc).
DNA transposons are mobile elements capable to move in and into genomes using a self-encoded protein termed transposase.
Similar(53)
In addition to being able to move from the upper leaf surface to the lower leaf surface, the resistance-activating phenomenon was capable of moving 5 mm acropetally and 10 mm basipetally in leaves.
This calls for further investigation of information processing models that are, similarly to human experts, capable to efficiently move across the knowledge spectrum.
And here in Quetta, Gul Agha, a former governor of Kandahar Province and a commander whom many here consider the most capable, has yet to move.
"One of the great challenges for any leader is to ensure that there is renewal... that invariably means in fact, that very capable people have to move on, stand aside, so that others can come through," he said in a press conference on Sunday.
Then there is the international who played for him at Saracens who felt he had a preconceived idea of what the players were capable of and refused to move beyond that, which made the players feel inhibited and unhappy.
More suggestions(18)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com