Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Microalgae play an important role in controlling heavy metals concentration, since their functional groups that located on the cell wall, are capable to bound ionic metal (Volesky 2007; Kumar et al. 2015); sink or remove it by accumulation, biosorption or metabolization into substantial level (Priyadarshani et al. 2011).
Similar(58)
Lack of efficacy was based on a failure to induce antibodies capable to bind epitopes in the context of functional OPN protein.
It is concluded that these results can be used for designing of biosensors of controlled monolayer structure capable to bind various ligands via covalent as well as electrostatic interactions.
The ligands, capable to bind the metals, thus, reducing their concentrations, appear to be a part of the resistance mechanism.
The application of the IMS technique implies that the matrix polymer must bear some functional groups (e.g., sulfonic or carboxylic) capable to bind metal ions (PSMNP precursors).
Nevertheless, Cyt1Aa was capable of Cry11Aa binding only when displayed in ribosomes (Fig. 5b) in contrast when displayed in M13 where it was not capable to bind Cry11Aa (data not shown).
Thus, by using both display systems described here, selection of Cyt1Aa variants capable to bind to insect gut membranes of certain insect species could select Cyt1Aa toxins with toxicity to certain insect pests.
The use of new forms of nanocomposites that are capable to bind to CSCs and induce tumor destruction as the EC is a promising direction the treatment of oncopathology. 1.
We have extended this conclusion to E-cadherin CTF2, also capable to bind and down-regulate CBP.
Similar to i-SNAREs, these bacterial proteins are capable to bind fusogenic SNAREs and inhibit membrane fusion.
Moreover, although the RUNX1 binding region of FOXP3 is in close proximity to the leucine zipper, also FOXP3Δ2Δ7 was still capable to bind RUNX1 (Fig. 4C).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com