Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The role of lipid rafts in signaling is extensively documented, as they function as physical platforms capable to assemble the signal transduction machinery [21] [23].
At this point we have done a few experiments that suggest that the process is capable to assemble 300 to 1000 μm sized chips with a thickness in the range of 200 to 500 μm.
Studies with ATPase deficient C. reinhardtii mutants which are not capable to assemble the thylakoid membrane localized coupling factor CF0 showed a progressive loss of PSII cores after several hours of medium light exposure [ 27].
Similar(57)
These results suggest that prebiotically synthesized oligonucleotides might have been able to assemble into a complex capable of self-replication.
In putting on its first developer day, Google hopes to lure even more programmers into its camp at a time when many Internet companies are competing for their skills by offering them new tools aimed at making Web programs more capable or easy to assemble.
We have shown that 7 days old quiescent cells are capable to re-assemble depolarized patches and cables within few minutes after release in fresh medium [15].
In such cultures, mouse PGCs were able to efficiently form primary oocytes capable to be assembled into primordial or primary follicles.
Given the income needed to assemble teams capable of competing in Europe, the Old Firm have no choice but to make a run for it.
He plans to start a comprehensive network of auto parts factories in China, capable of supplying everything needed to assemble a car.
The Heat's second unit will probably include Mike Miller, Zydrunas Ilgauskas and Udonis Haslem, former starters who, by accepting less money, enabled the team's president, Pat Riley, to assemble a capable roster around the new core.
And, of course, it had to assemble a capable team.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com