Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Providing real agents with behavioral controller makes them capable to act as a kinematic particle.
As a result, we obtain a programmable PDGr capable to act as a simultaneous polarization state generator (PSG), yielding diffraction orders with different states of polarization.
The vehicle model is capable to act as a platform for the design of supervisory control systems (SCSs) that optimize the energy flow in the powertrain.
Three initial concentrations of NaOH were considered (8, 10 and 12 M) with the aim to investigate on the optimum dissolution and formation of silica oligomers capable to act as binder during the geopolymerization.
In addition to stromal ECM breakdown, proteases exert various pro- or anti-tumorigenic functions and participate in the release of various ECM fragments, named matrikines or matricryptins, capable to act as endogenous angiogenesis inhibitors and to limit tumor progression.
Novel approaches to neural research require biocompatible materials capable to act as electrode structures or scaffolds for tissue engineering in order to stimulate or restore the functionality of damaged tissues.
Similar(47)
It's far better than the typical built-in speakers offered on much more expensive projectors, and it's definitely capable enough to act as its own Bluetooth speaker for your smartphone – which it can do, with pairing as easy as it is for your average dedicated mobile sound system.
But time would show that the Castilian ruling classes would be neither capable nor willing to act on them.
Core al-Qaeda remains capable of inspiring others to act, but it is questionable whether it still retains the capacity to do in 2012 what it did in 2001.
It will now be our master, capable of compelling us to act against our will.
Many properties (or features) are capable of making a difference to how one ought to act, and are therefore capable of being morally relevant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com