Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
In this paper we have implemented a system capable to acquire a large data set from a wide region surrounding a single injection point, exploiting the time information to recover a 3D tomography.
Similar(59)
These devices are also capable to acquire both videos and images exploiting the same sensor, thus opening new investigation opportunities in linking different kind of contents [4].
In comparison to Fourier transform infrared spectroscopy, which is also capable to acquire structural information of cell organelles [ 38], Raman microspectroscopy provides the unique capability to observe biochemical information from living cells [ 39– 41].
Should the gun dealer think it fishy that I might want to acquire a weapon capable of downing a small aircraft (much less six of those weapons) he may report the purchase to the A.T.F.
In the book, North Korea's unstable young dictator wants to get his hands on the money needed to acquire a nuclear missile capable of hitting the mainland United States.
Steady-state Tokamak demands a data acquisition system which is capable enough to acquire data losslessly from diagnostics.
Our first priority was to quickly acquire a device capable of forward and reverse motion, with quick transitions and fast acceleration.
These guys, as we keep hearing, are generally loners, and I'm not sure all of them would have been capable of acquiring a gun from the black market.
Other nations, like Iran, Iraq and North Korea, are actively trying to acquire missiles capable of attacking the United States.
Taken together, we present strong evidence that subjects are capable of acquiring an accurate prior, with multiple and variable learning rates, and using it to make statistically optimal decisions.
If the totality of such decisions within a company consistently displays a lack of ethics, then the company in question is perfectly capable of acquiring an overall unethical character.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com