Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
But teams like Orlando, Boston and the Lakers will give the Heat problems with their capable post players.
The 6-foot-11-inch Kukoc, who won three championships with the Chicago Bulls, also possesses a capable post game that could give the shorter Johnson trouble.
Similar(58)
(Chinen) WAYNE ESCOFFERY AND VENERATION (Friday and Saturday night) Wayne Escoffery, a charismatic tenor saxophonist, leads a capable post-bop crew consisting of the trumpeter Ryan Kisor, the vibraphonist Joe Locke, the bassist Joe Martin and the drummer Ali Jackson.
(Chinen) WAYNE ESCOFFERY AND VENERATION (Tonight and tomorrow night) Wayne Escoffery, a charismatic tenor saxophonist, leads a capable post-bop crew consisting of the trumpeter Ryan Kisor, the vibraphonist Joe Locke, the bassist Joe Martin and the drummer Ali Jackson.
YouTube also tells us it's looking to upgrade Rio and Paris to HDR-capable post production facilities next, and those upgrades should be complete next year.
Both can be wild, but they can also be brilliant, capable of posting one birdie after another.
Jefferson had been an afterthought while playing with the Minnesota Timberwolves but is capable of posting similar numbers to Boozer.
Three of the four teams involved look capable of posting a winning record, yet none of them seems likely to be dominant.
Griffin was considered the most polished player in the draft, a capable low-post scorer and energetic rebounder with great athleticism.
"Now we are capable of posting much higher scores and if we perform like we did at the Europeans or better the results will take care of themselves".
The Pfs48/45 6C construct used for structure determination was expressed in HEK293 mammalian cells, thus in a system capable of post-translational modifications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com