Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Hemon has shown himself capable of writing well in previous books - some of his short stories are particularly impressive - but a pall seems to have fallen over him here.
Similar(59)
All major companies have a department like this, a small squad of writers and researchers with scientific backgrounds -- they must also be capable of writing and speaking well -- who are tasked with making educated guesses about what's in the pipeline at competing companies.
The venture-capital industry, with a mix of local and American firms, is now well developed and capable of writing big cheques.
Hutchin Hill operates a number of strategies, but its founder, Neil A. Chriss, is most well-known as a "quant," or mathematician capable of writing complex computer algorithms that execute trades electronically.
While you need to know what kinds of books sell, you also have to know yourself well enough to know what kind of book you're capable of writing.
A great C# developer should be capable of writing declarative, functional, generic, object-oriented code, and should be able to develop an application that performs well and is scalable and secure.
Despite Williams's many well-known heartbreak songs, it should also be remembered that he was capable of writing and singing with great joy and humour, as on, for example, "Howlin' at the Moon".
Because, obviously, that is all women are capable of writing.
How could a man capable of writing such layered, intense novels also be capable to writing something so scurrilous and funny that I physically ached whilst reading it?
And American diplomats are capable of writing blunt, vivid, even amusing assessments of world leaders.
Ginsberg's poetry evolved through many phases of development before he was capable of writing Howl.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com