Sentence examples for capable of working at from inspiring English sources

Exact(23)

I showed last year I am capable of working at this level with 29 points over 19 games.

But scientists have yet to develop an affordable, active water splitter with catalysts capable of working at industrial scales.

The problem is not that disabled people are unwilling or unable to work but that there is still widespread ignorance that they are capable of working at all.

In 1949, G.E. introduced the most popular jet engine in history, the J-47, capable of working at high altitudes and in low temperatures.

This type of temperature sensor can be integrated with supporting circuitries to create a sensing module that is capable of working at extremely high temperatures.

The increasingly severe operating conditions experienced by machine tool spindles led to a four year programme to develop a reliable seal capable of working at high spindle speeds.

Show more...

Similar(37)

Hundreds of people down on their luck -- or, as some admitted, capable of working harder at making their own luck -- showed up for a turkey dinner prepared by volunteers from Resurrection Parish, a Catholic church in Rye, N.Y.

Some package-dyeing machines are capable of working under pressure at temperatures up to 130 °C.

"As a person who can only eat mashed potatoes at one time, it's incredibly depressing there are people capable of working on 14 different things at a time".

"He is capable of working with the big players at Chelsea, De Visserr said.

The LIMETS 3 high strain fatigue set-up has the following main characteristics: it is equipped with a mechanical extensometer placed on the gauge length and capable of working immersed in stagnant LBE at temperatures between 200 and 500 °C.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: