Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
EFIQSPECT and EFLEHR were measured using a dynamic heart phantom (PTW-Freiburg GmbH, Freiburg, Germany) capable of varying EF and beats per minute (BPM).
The results also show that the TSM is capable of varying the potential energy storage at midstance depending on the load or displacement applied.
A static frequency inverter, capable of varying the speed of each motor, was used for changing the velocity ratio between the two streams.
In other words, just as the body is capable of receiving and transmitting local motions since motion is a mode of matter, the mind is capable of varying passions since passions are a mode of the mind.
That ruler is best suited for office, on Machiavelli's account, who is capable of varying her/his conduct from good to evil and back again "as fortune and circumstances dictate" (Machiavelli 1965, 66).
The nanogel, as well as the nanogel loaded with a model anticancer drug 5-fluorouracil (5-FU), is capable of varying its surface charge from nearly neutral to positive around tumor extracellular pH (∼6.0 6.2) to facilitate cell internalization.
Similar(50)
At this level, a professional 'learns-to-learn' and is capable not only of varying norms and make certain adaptations but also of composing totally new values.
Results: Compared to controls without inhibitor, all PIs were capable, to varying degrees, of retarding the rate of proteolytic degradation.
Research into complex reinforcement learning problems has shown that AI models are capable of finding varying methods to achieve positive results.
The proposed design is capable of leveling varying conditions such that the exit temperatures remain fixed despite the changes in inlet conditions.
Using these metrics, drainage ditches sampled within the LMAV could be described as P sinks, capable of sorbing varying degrees of P seasonally as a result to changes in the Fe-P pool.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com