Exact(7)
MIDAS is capable of using this metaphoric knowledge to interpret conventional metaphoric language.
But there are only a handful of cars capable of using this road hand-tooled proad hand-tooledg prototypesm apiecosting
ω-7 monounsaturated fatty acids (with a double bond 7 carbon atoms from the methyl end), such as 11-octadecenoic acid are formed by anaerobic-desaturase pathways, and are thus markers for anaerobic biosynthesis29,35,37,38, though aerobes are capable of using this pathway as well34.
But the state of Mankind is not so miserable that they are not capable of using this Remedy, till it be too late to look for any.
Now scientists need to determine just how many of the thousands of coral species are capable of using this mechanism, and whether they can build and sustain large communities, says Rich Aronson, a marine biologist at the Dauphin Island Sea Lab on Dauphin Island, Alabama.
During screening for the bacteria which can use residual oil from biotechnological rhamnose production as a carbon source for growth they identified Ralstonia eutropha H16 and Pseudomonas oleovorans capable of using this waste material as the sole carbon source for growth and production of PHA.
Similar(53)
We confirmed this by demonstrating that an unsupervised classifier is capable of using the behavioral data from this rapid battery to identify and sort the CGG KI mice into repeat length groups that are distinct from Fmr1 KO mice, which are reliably sorted as well.
An implementation of a time-varying detection threshold could make this algorithm capable of using the seasonal ILI pattern more efficiently.
But he does not seem to be capable of using the leverage in his hands.
These are the modes of expression of an intelligent population capable of using the instruments at hand to organise autonomously.
She is also more capable of using the computer and iPad than many of my adult friends.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com