Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In demonstration of the potential application of these new fluorescence dyes, Probe 4 that is capable of unique detecting Cys in water media is also reported.
Here we have shown that VLDLR is also capable of unique interactions that may affect Reelin signaling and forebrain cellular layer formation.
Similar(58)
The chapter discusses small molecules with highly specific groove binding, molecules with affinity for unique DNA microenvironments, oligonucleotides capable of stabilizing unique DNA architectures, macromolecules that form unique ternary complexes, and molecules, which influence the recruitment and assembly of transcription factors.
Oppenheimer is not the first filmmaker to experiment with historical reënactment as a narrative form capable of yielding unique truths.
Some are capable of a unique chemical activity the production of methane gas from carbon dioxide and hydrogen.
As he argues in his preface to the collection, criticism is "capable of a unique kind of intimacy, and even, despite appearances, vulnerability.
Rob Carr/Associated Press Chad Ochocinco is capable of a unique brand of what-will-he-do-next intrigue, both on and off the field.
But Ochocinco, more than Peyton Manning, Tom Brady and other icons, is capable of a unique brand of what-will-he-do-next intrigue, both during games and in the long space between them.
Enzymes are complex biomolecules capable of performing unique catalysis under physiological conditions at neutral temperature and pH.
Zeolite membranes possess a highly defined microporous structure which is capable of very unique separation principally based around molecular size exclusion, adsorption, and diffusion.
A new superstructure for heat exchanger network (HEN) synthesis capable of exploiting unique features of water networks, like non-isothermal mixing of different streams, thus providing potentially more cost-effective solutions, is proposed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com