Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
capable of translating
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "capable of translating" is correct and usable in written English.
You can use it to describe someone or something that has the ability to translate languages or information. Example: "The new software is capable of translating multiple languages in real-time."
✓ Grammatically correct
Science
News & Media
Wiki
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
45 human-written examples
A team of Microsoft researchers announced on Wednesday they've created the first machine translation system that's capable of translating news articles from Chinese to English with the same accuracy as a person.
News & Media
The breakthrough system was a primitive, RNA-based translation machine that was capable of translating exogenous RNAs such that functional proteins, including a replicase, could be generated.
Science
No translator software is 100% capable of translating correctly the exact word so be aware.
Wiki
Instead, workers at Sun use the company's StarOffice system, which Ms. McNichols said was capable of translating documents created with the more common Microsoft programs.
News & Media
I needn't be capable of translating 21 languages to impress admission officers, or wait until I've mastered the trombone and the nyatiti before I submit my applications.
News & Media
That may well mean using think tanks as privileged mediators capable of translating and uploading academic work in smarter fashion than a direct approach to parties, politicians and, indeed, civil servants could possibly achieve.
News & Media
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
14 human-written examples
James I was himself a learned man, reared in Scotland by one of Montaigne's tutors, and capable, Nicolson says, of translating any passage of the Bible from Latin into French and then into English.
News & Media
A long-range, precision fast tool servo (FTS) system was developed that is capable of accurately translating the cutting tool on a diamond turning machine (DTM) with maximum accelerations of 260 m s−2 and bandwidths of up to 140 Hz.
Science
Jason Mayers (Ion Torrent, USA) described an Ion Torrent device that includes a semiconductor chip capable of directly translating a chemical sequence into digital information.
Science
It relies on cupSODA [ 24], a numerical integrator for ODEs that we previously implemented for the GPU architecture, based on the LSODA algorithm and capable of automatically translating a reaction-based model into a set of coupled ODEs.
Prior to performing the clinical validation study of the 12 gene RS assay we established pre-determined assay performance criteria and performed analytical validation studies, designed to demonstrate that the process was well-controlled and capable of reproducibly translating tumor biology into clinically actionable information.
Science
Expert writing Tips
Best practice
When using the phrase "capable of translating", ensure that the context clearly defines what is being translated (e.g., languages, data, concepts) to avoid ambiguity.
Common error
Avoid using "capable of translating" without specifying the subject or context. For example, instead of saying "The software is capable of translating", specify "The software is capable of translating English to Spanish".
Source & Trust
81%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "capable of translating" functions as an adjectival phrase, modifying a noun to indicate the ability or capacity to convert information from one form to another. As Ludwig AI pointed out, it is a perfectly correct phrase.
Frequent in
Science
48%
News & Media
38%
Wiki
7%
Less common in
Formal & Business
4%
Encyclopedias
0%
Reference
0%
Ludwig's WRAP-UP
The phrase "capable of translating" is a grammatically correct and frequently used adjectival phrase used to describe the ability to convert information from one form to another, whether it be languages, data, or abstract concepts. As Ludwig AI confirms, it is appropriate for diverse contexts, particularly in scientific, news, and professional domains. While alternatives like "able to translate" exist, "capable of translating" often suggests a higher degree of skill or functionality. When using the phrase, ensure that the subject and context are clearly defined to avoid ambiguity.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
able to translate
Focuses on the simple ability to perform translation.
has the capacity to translate
Stresses the inherent ability to perform translation.
competent to translate
Emphasizes the sufficient skill to translate effectively.
possesses the skills to translate
Highlights the specific skills needed for translation.
qualified to translate
Highlights having the necessary qualifications or training for translation.
is adept at translating
Focuses on the proficiency and skill in translating.
equipped to translate
Suggests having the necessary tools or resources for translating.
knows how to translate
Highlights the knowledge and understanding of translation techniques.
in a position to translate
Implies the suitable circumstances or state to perform translation.
is skilled in translation
Emphasizes the expertise in the field of translation.
FAQs
How can I use "capable of translating" in a sentence?
You can use "capable of translating" to describe a person, software, or device that has the ability to convert information from one language or form into another. For example, "The new software is "able to translate" documents in real-time".
What are some alternatives to "capable of translating"?
Some alternatives include "able to translate", "competent to translate", and "qualified to translate", depending on the specific nuance you want to convey.
Is it better to say "capable of translating" or "able to translate"?
Both "capable of translating" and "able to translate" are correct. "Capable" often implies a higher degree of skill or functionality, while "able" is more general.
Which is correct: "capable of translating" or "capable to translate"?
"Capable of translating" is the correct and standard usage. The preposition "of" is required after "capable" when followed by a gerund. "Capable to translate" is grammatically incorrect.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
81%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested