Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
In order to improve the luminescence efficiency, it is necessary to design a phosphorescent material which is capable of transferring the excited energy efficiently and properly.
In order to improve luminescence efficiency, it is necessary to design a phosphorescent material which is capable of transferring the excited energy without triplet triplet (T T) annihilation.
This led to a new hollow tail design capable of transferring the large tensile force carried by the PF coil conductors over a length in the range 600 650 mm.
(1)The microbial cells are capable of transferring the electron to diffusible mediators.
PTC is capable of transferring the reactants of aqueous phase into organic phase, where the reaction will take place.
The critical assumption is that when those groups that are better at time t gain more synaptic resources, they are capable of transferring the functions that were embodied in their existing structures to the new substrate.
Similar(49)
Finally, also the GEI pKLC102 of P. aeruginosa was shown to be highly mobile and capable of transferring at the frequencies similar to ICE clc or ICE Hin1056 (Klockgether et al., 2007).
This theory comes in part from the finding that many of the proteins found in the narrow gaps between the internal network and the external membrane are capable of transferring fats across the gap.
Cyclic voltammetry indicates that the immobilized oxidase is capable of transferring electrons to the solid electrode over a wide range of pH and temperature values.
In the presence of the fiber bundle, the results proved that the bundle is capable of transferring interference signals produced by the superposition of two electromagnetic waves that exhibit a temporal delay.
The purified proteins are not capable of transferring Cu(I) to the active sites of completely copper-free apohemocyanin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com