Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
For this reason, painting is not capable of telling a story in the way that a novel is, for a story is a series of temporally successive happenings.
We depend on museums like the Art Institute, now capable of telling a much fuller, more mixed-up story, to do just that.
No. What matters is whether your nanny is capable of telling a straight story.
Similar(57)
Comics as I've stated before are a very vast art form capable of telling any kind of story.
Repulsed and worried, knowing that Simon is capable of telling such a mortifying tale after having seen him capture Baltimore's underbelly in The Wire, Micarelli finally had to find out Annie's fate.
Swofford is capable of telling stories with a sniper's precision, but "Hotels, Hospitals, and Jails" hits wide of the mark.
In a world where everyone has a mobile phone capable of telling time with absolute precision, conventional wristwatches are pointless, he said.
But is a child of such tender years a responsible being, capable of telling right from wrong and accountable, not just legally but morally, for his actions?
It was time for him to rebrand himself as a man capable of telling hard truths about the difficult issues facing post-crash Britain, such as benefits and devolution.
"A GPS tracking devices capable of telling the user his/her approximate distance to buildings and attractions on a map downloaded from a remote station" For our final project in ECE4760, we designed an GPS tracking device that has a capability of downloading maps from a remote server, and then calculating distances from buildings and attractions on that map.
But Mr. Brown has surprised the country in the three months since he became prime minister, both by demonstrating that he is capable of telling the occasional joke and by deftly handling a series of crises, including a thwarted terrorist bombing and the worst flooding to strike Britain in more than 150 years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com