Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Astrocytes in particular are capable of swelling during long periods of reduced osmolarity and have been reported to swell selectively in such conditions (Andrew et al., 2007; Risher et al., 2009).
Thermo-responsive hydrogels are capable of swelling changes to external temperature.
Rameau wrote for the rigid dynamics of the harpsichord, but he heard daily other instruments perfectly capable of swelling and diminishing.
The cationic SiNP of all sizes interacted with the mucus, making it more viscous and less capable of swelling.
Native and engineered fiber-reinforced tissues are composites comprised of stiff collagen fibers embedded within an extrafibrillar matrix that is capable of swelling by absorbing water molecules.
After the third and final act, with its strains of "Nessun dorma," perhaps familiar to the cadets from cell-phone ring tones, and its message that love is capable of swelling the most well trained of hearts, the cadets were at liberty to head out on the town.
Similar(48)
DOI: http://dx.doi.org/10.7554/eLife.00772.010 10.7554/eLiFigure72 figuregure 2���figure supplement 4. Bax/Bak-deficient mitochondria are resistant to Ca2+-induced swelling but are otherwise capable of nonspecific swelling.
However, in contrast to previous reports, our data suggest that the PE layers fabricated from relatively acidic solutions that were not pH adjusted to 10 are also capable of pH-induced swelling.
That any deformation was measured in the till is significant in that it confirms the presence of swelling clays, which are capable of cation exchange [14].
Its blood is thought to build willpower, and its bones are said to have an anti-inflammatory effect capable of treating arthritis, headaches, and all manner of swelling.
The cells shrivel up instead of swelling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com