Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'capable of suffering' is a perfectly correct and usable phrase in written English.
It is most commonly used in the sense of having the capacity to experience pain or distress. For example: "We must be especially careful with this delicate plant, as it is capable of suffering if subjected to too much sunlight."
Exact(31)
Tooley: "If [God] created a being that's capable of suffering and then put it in a sort of hellish world where it would suffer almost all the time, it would seem to me to be morally wrong..
But just as corporations don't have minds capable of suffering, they don't have independent economic interests.
A governor ought to be a person who is capable of suffering great unhappiness.
We have a moral duty to protect an AI that is capable of suffering.
He's capable of suffering, a quality that gives weight to the bounce in his stride.
She also told Sessions that she was perfectly capable of "suffering through" on a judge's salary.
Similar(29)
Evans is a hard rider to read: the signs of suffering and strain come early on and yet he seems capable of holding his form.
Stopping of suffering and hankering.
The members of R.B.S.S. are utterly frustrated with the efforts of the West to defeat both Assad, who has fended off the opposition so far, and ISIS, which has suffered recent losses in Iraq and Syria, but which has proved capable of exacting suffering from Sinai to Beirut to Paris.
He's a man who's capable of intense suffering.
"Not much," he replied, citing reasons to doubt that insects are capable of much suffering.
More suggestions(16)
capable of hitting
capable of forgetting
capable of doing
capable of playing
capable of making
capable of beating
capable of winning
capable of conquering
capable of contributing
capable of dominating
susceptible of suffering
chance of suffering
capable of causing
extent of suffering
capable of harm
capable of withstanding
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com