Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When he flies home from here Saturday, Jeb Bush can boast that his ripple-free trip to three European nations this week proved he is capable of striding without stumbling on a global stage.
Similar(59)
It's a shame, really; Clooney is one of a few big-name American actors capable of sliding effortlessly into the show's springy stride through history.
I don't doubt the US is capable of making tremendous strides.
If the excitement that his election generated in Latin America is any indication, he is capable of making immense strides in spreading the faith, compared with Benedict.
"This team has a great core of players from the past few years and a great mix of new talent and experience," says Frye. "As long as the young guys buy into the idea that they need to work to get better every day and that it's a long season, they are capable of making great strides".
A setup containing a series of instrumented plates capable of sampling a complete stride cycle during the same passage would reduce examination time and the degree of physical exertion required from subjects [ 9], while permitting consistent data collection [ 7, 31].
"And there I was, striding among them, uniquely capable of resisting whatever violence might be their portion.
Whereas the TekScan system used to analyze the gait of rats after ACL transection can acquire paw pressures across multiple strides [ 55], our system is capable of recording three-component ground reaction forces in time at 200 Hz or faster.
On the ground, Ardipithecus was not as well adapted for the striding bipedalism present in later hominids, but it was already capable of two-legged walking to a degree not found in living or fossil apes.
He's capable of suffering, a quality that gives weight to the bounce in his stride.
By that point its investment bank had become a powerhouse capable of taking on the bulge-bracket firms (indeed, Goldman has never hit its stride in India since the venture ended).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com