Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In recent years, several vision-based driver assistance systems capable of sign detection and classification (on a limited basis) have become commercially available.
Similar(59)
Meanwhile, we are more than capable of signing petitions.
Bayern Munich are not the only Bundesliga club capable of signing their rivals' prize assets.
In fact, Mr. Walesa, who specialized in telling people what they wanted to hear, was perfectly capable of signing anything and then behaving as he pleased.
To say that Patient 10 "would be capable of signing his own permission on a form for surgery is absurd," she said.
If one of them did a painting he liked, he was quite capable of signing it with his own name, keeping it and selling it as an autograph work by "Rembrandt".
Yet for all their artifice, they capture the personal and professional growth that turned "Noelie Wolie Polie," as he was capable of signing himself, into a serious artist and tough customer.
Mr Hollis re-creates Thomas's process of writing by comparing the differing drafts of his poems, giving life to his process of composition, and charting the correspondence between Thomas and Frost once the latter had moved back to America.In many ways, Thomas was a difficult, reticent figure, who was quite capable of signing off letters to his mother "Yours ever, Edward Thomas".
"We're capable of signing them," Wane, 50, told BBC Radio Manchester when asked about NRL players.
In ABS mechanism [6 9], a user is capable of signing a message using the private key component of the attribute set he owns.
And when manufacturers begin to build digital tuners into televisions, they can readily add wireless uplinks, too, capable of signing on to services offered by the paging, cell phone and other narrowband wireless services, like Blackberry's.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com