Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
At a minimum, the sun visor ought to be capable of shielding the driver's eyes from the front roof pillar to the rearview mirror.
The sensor is also assembled with a high magnetic permeability material that is capable of shielding the DC biased magnetic field up to 2026 Oe.
The composite paper is capable of shielding electromagnetic interference over the tested range of 15 40 GHz, particularly in range of 30 40 GHz, with absorption as the essential shielding mechanism.
We have also shown that certain molecular umbrellas can transport hydrophilic agents across liposomal membranes despite the fact that they are capable of shielding only a small segment of the agent.
Similar(56)
Cables come with many types of shielding.
This β taco structure is of dimensions capable of accommodating and shielding the hydrophobic side of an amphipathic β strand, potentially allowing TamB to chaperone nascent membrane proteins from the aqueous environment.
Compared to the data available on forearm bones in which the longitudinal modulus of elasticity is about 18 GPa, the tensile and bending strength are about 150 MPa and 40 MPa and the bending modulus is 7 GPa, it is concluded that the composite plate system is suitable for forearm region and it is capable of reducing stress shielding effects at the fracture site.
We must-and with proper research we can-develop improved sensing technology capable of detecting even shielded nuclear materials in cargo containers, trucks, luggage and so forth.
Instead, you rewind and respawn until there are 16 copies of you capable of vanquishing the shields in four seconds.
To protect the electronics from intensive neutron and gamma irradiation, shielding cabinet capable of attenuating neutron flux down to 0.0001 and gamma dose 0.01 is designed.
Rounding up the tech specs: GPS, 802.11n 2x2 MIMO Wi-Fi, capable of streaming PC games to SHIELD with the help of GTX 650 cards and up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com