Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"We have to make sure that we still have voluntary safety net hospitals that are capable of sharing in that effort," he said, noting that city hospitals already provided 75 percent of all outpatient care to the uninsured.
Similar(59)
Carney said a team – including military and law enforcement personnel capable of sharing with the Nigerians expertise in intelligence, investigations, hostage negotiating and victim assistance – would head to Nigeria to help search for the teenagers.
All mobile devices are capable of sharing their computing resources, and behave in a collaborative and trustworthy manner.
These results indicate that, although it remains unknown the manner, by which hRad18 regulates FANCD2 monoubiquitination, hRad18 and FA complex appear to be capable of sharing a common downstream target, FANCD2, in the responses of cells exposed to MMC tested here.
In this view, neurons become capable of sharing representations primarily through an associative learning mechanism.
The traditional model of the un-discovered artist, sweating away in his studio creating masterpieces, is being surpassed by a reality in which we are all artists, capable of sharing our creations with global audiences instantaneously.
In a near future, these vehicles will also be capable of sharing all the harvested information, with the surrounding environment and among nearby vehicles over smart wireless links.
Is it capable of sharing authority and building consensus with its opponents?
In the meantime, we believe in the idea, as well as the intelligence, wit, talent and insights that you're capable of sharing.
In effect, though, Rosenstock-Huessy conceived of his 'Cross of Reality' as being the necessary complement of Rosenzweig's 'Star' and that his task, as a Christian, was to discover what was redeemable, and hence capable of being shared universally, in every life-way.
Females are more then capable of staring in a show.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com