Exact(28)
But Congress hasn't shown itself capable of separating the short term and long term.
For such applications, a process capable of separating the particles according to their size is needed.
Asked how he could avoid being tied to Trump's inflammatory statements, McCain said he was confident Latino voters in his state would be capable of separating the two.
Electroanalysis in a non-aqueous medium comprising acetonitrile (ACN) and tetrabutylammonium hexafluorophosphate (TBAH) is capable of separating the oxidation peak of TRP from that of indole.
These maps, however, are not capable of separating the sources that are located on different planes, e.g. machines' radiating casings versus internal noise sources.
All methods were capable of separating the protein classes based on the expression profile with hierarchical clustering independent of the knowledge of cluster relation or number.
Similar(32)
MCR-ALS was not capable however of separating the small Cu and Fe contributions and extract two different blue paints.
In Fig. 7 it is clearly apparent that the combination of 2-AA as label and the RP chromatography conditions chosen is capable of separating these isomers whereas the 2-AB RP method is not.
Knowing the hook of "Minority Report," I was bracing myself for topical nods toward the issue of genetic predisposition; it doesn't seem too unlikely that, half a century on, scientists will be capable of separating those members of the community destined for homicide from those whose DNA has programmed them to commit home baking instead.
All of these faults were detectable, a single feature was highlighted which proved capable of separating all the fault conditions from the unfaulted.
It is capable of separating all the components of a multicomponent chemical mixture without requiring an extensive foreknowledge of the identity, number, or relative amounts of the substances present.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com