Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
An improved version of the ProSight search engine, capable of database retrieval on the different sets of ions generated by the different fragmentation techniques in the same search, completes the search.
This translates into an urgent need for tools capable of publication retrieval, entity recognition (including gene name, gene function, expression pattern, polymorphism and phenotype) and mapping of free text descriptions of gene function to ontology terms, with the latter representing the most severe bottleneck in our workflow.
A rapid growth of available geospatial data requires development of systems capable of autonomous data retrieval, integration and validation.
But most of the models that we examined are not capable of performing (semi automatic access, retrieval, and translation of demographic data into model parameter values.
The approximate ℓ 0-norm minimization shows attractive convergence properties, which is capable of very fast signal recovery, thereby reducing retrieval latency when handling high-dimensional signals.
Thereby, the development of image and video content-based retrieval systems (capable of efficiently managing such data) has increased as well the academic interest in the area [1, 2].
The device repository affords an efficient data access and automatic device retrieval, is capable of handling large sets of devices and shows a good scalability, as test results with up to 39.000 devices have shown.
Hence, we strongly advocate the development of new cognitive models of the whole process of information retrieval which are capable of facing this problem.
DISC is a retrieval scheme which is capable of returning the exact set of encrypted points.
"The act of retrieval is a very active memory enhancer".
Preliminary results showed that the system is capable of phase X-ray imaging and quantitative phase retrieval.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com