Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Philosophical analysts who hold that all meaning is capable of rendition in language therefore pronounce music unless it can be saved by the referentialists without meaning, confronting thoughtful listeners, thereby, with a proposition that seems clearly to contradict (and trivialize) their own experiences.
Similar(59)
The all-time queen of "l'art Pompier" (kitsch, as it later became characterized) was perfectly capable of drawing pleasing impressionistic renditions of the countryside, as witness a sketch of olive trees in the glare of the southern French sun displayed by Ongpin.
Moreover, it might promote the development of improved or new visualization tools that address the community need for a graphical interface capable of producing a more appropriate rendition of cooperative interactions and macromolecular complexes from a PSI-MI XML file compared with the current network representations.
Panetta told me, "The worst part of rendition was rendition to a black site.
But with the exception of Italy, whose highest court recently upheld the convictions of US and Italian officials for involvement in rendition, neither the UK nor other complicit countries – including Lithuania, Romania, and Poland, which hosted secret CIA prisons – have conducted effective investigations capable of holding officials accountable for their participation in rendition.
Artist's rendition of the "super Earth" Gliese 163c, which may be capable of supporting microbial life.
Macedonia should commit to the establishment of a commission of inquiry capable of leading to the identification and punishment of the Macedonian officials who participated in his extraordinary rendition.
Bernadette Peters's courageous renditions of "In Buddy's Eyes" and "Losing My Mind" locate the extreme fragility of her character, Sally, at the expense of the kind of vocal gloss Ms. Peters is more than capable of supplying.
I'm capable of medalling.
Am I capable of it?
I am capable of reason.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com