Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Both can be wild, but they can also be brilliant, capable of posting one birdie after another.
Jefferson had been an afterthought while playing with the Minnesota Timberwolves but is capable of posting similar numbers to Boozer.
"Now we are capable of posting much higher scores and if we perform like we did at the Europeans or better the results will take care of themselves".
Three of the four teams involved look capable of posting a winning record, yet none of them seems likely to be dominant.
Joining Jackson is Willie Young, a secretly explosive 251-pound speed rusher who's capable of posting 10 sacks in his third season.
Bullish market participants find it easy to make their case when companies like Twitter appear capable of posting high growth rates into the foreseeable future.
Similar(49)
Future improvements to the generator and elution procedures may lend themselves better to kit-type labelling, but in the meantime there are sophisticated modules capable of post-processing the eluate with minimal input from the user which would benefit from kit-type labelling.
The Pfs48/45 6C construct used for structure determination was expressed in HEK293 mammalian cells, thus in a system capable of post-translational modifications.
As eukaryotic microorganisms capable of post- translational modification of gene products and of secreting them into the culture medium, filamentous fungi are attractive hosts for products of high value or volume.
In the presence of calcium and the absence of GTP or GDP, TG2 can act as an enzyme capable of post-translationally modifying proteins through transamidation or deamidation.
Tight temporal control over protein expression allows us to perform in-cell biochemistry, such as phosphorylation, by expressing a kinase domain capable of post-translationally modifying the interactor protein, off an inducible plasmid (Fig. 1ab).
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com