Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
A new type of electrostatic electron spectrometer is developed, capable of particular sensitive measurements of energy spectra and time-of-flight distributions.
Software already exists that is capable of particular types of such analysis, such as the COBRA Toolbox [ 10], CellNetAnalyzer [ 11], Metatool [ 4, 5], FBA3, moma [ 12], PathwayAnalyser [ 13], expa [ 14], YANA [ 15], and SNA [ 16].
Similar(58)
A crucial question about participation is who is legitimised, willing and capable of representing particular collectives.
The technique is based on the use of fluorescent probes that are capable of detecting particular DNA sequences.
The proposed approach is generalized and capable of describing particular cases for the optimization of expected losses.
The Illinois Supreme Court in this case repeated its statement in a prior case that a union may properly make known to its members the names of attorneys it deems capable of handling particular types of claims.
At the same time, Ms. Spence possesses stellar bird-identifying skills: according to a wall text, she is capable of "distinguishing particular species from a great distance".
The computational tasks are referred to as intelligent agents, which are software agents that are capable of executing particular algorithms on input data.
Creators, he shows, apply everyday, ordinary thinking that we are all capable of in particular ways, taking thousands of small steps, working in an endless loop of problem and solution.
In this paper, we illustrate how the concepts of category theory can be utilized to develop component-based fault-tolerant software systems that encompass software components capable of tolerating particular types of faults.
Shape transformation in three dimensional (3D) structures is of interest in the design of engineered systems capable of accomplishing particular tasks that are unachievable by two dimensional (2D) architectures or static 3D ones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com