Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
These digital nomads are capable of packing quickly and using their laptop to the max across time zones.
Attentiveness had become a habit with me, and, besides, I was not yet capable of packing up the office.
They certainly show that, despite a dip in UK admission figures, there is still a British film industry capable of packing a mighty box-office punch, and not just in this country.
But it's the sheer reach of the Proms that astonishes: not just the 6,000 or so people who are capable of packing out the Albert Hall but the untold others who watch broadcasts on TV or catch various performances on the radio or online.
Humans aren't the only ones capable of packing on the pounds, however.
The facility will be capable of packing 400,000 pounds of avocados a day, slightly more than the capacity at each of Calavo's existing plants in nearby Escondido, Santa Paula and Santa Barbara, Freistadt said.
Without new so-called "pick and place" automation on its processing line, capable of packing boxes like a human worker, they're at the point where growth is nearly impossible.
It is the dominant promoter of many shows, boasting relationships with a deep stable of stars, from Christina Aguilera and Madonna to Jay-Z and the Eagles -- artists capable of packing stadiums full of people willing to shell out hundreds of dollars per ticket.
/ Go out and buy you a gun?" he asked, "Did you turn off that violent ol' movie you were watching / And turn on 'I Love Lucy' reruns?" It's hard to think of a songwriter capable of packing more shades of emotion into four lines.
These pole-and-line vessels were capable of packing up to 600 tonnes of frozen tuna, carrying large quantities of live bait, and staying at sea for many months.
Just as films based on British sitcoms always pack their characters off on a sunshine holiday, no one seems capable of putting an innocent children's programme on the big screen without turning it into a borderline horror movie.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com