Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Moreover, it is capable of moving through limited space easily by changing its configuration from folded to deployed, and vice versa.
Animals were capable of moving through the matrix successfully, however, we were unable to determine whether they would do so willingly.
Having invented a machine capable of moving through the fourth dimension, a gentleman scientist journeys to the distant future where he discovers that mankind has evolved in disturbing ways.
The term was popularized through works of the 16th-century Swiss alchemist Paracelsus in which gnomes were described as capable of moving through solid earth as fish move through water.
Conventional single mode design strategies become less applicable in bio-inspiration design process and inspiring from the multi-locomotion mode of animals (helps in reducing energetic cost of locomotion, while still being capable of moving through unstructured and varied terrain) can lead to new sophisticated branch of robotic systems.
Giant anteaters are good swimmers and are capable of moving through wide rivers.
Similar(53)
That's not mere metaphor: it is capable of moving backwards through its life cycle, returning to a less mature physical state.
The studio has developed an all-encompassing system that is capable of moving multiple projects through its in-house production stream, including concept design, modeling, animation, special effects, texture and composting.
These buses are segregated on high speed lanes, creating low cost, high speed transport capable of moving masses of people through the city.
Musically Schmelzer is a mercurial character, capable of moving, in an eight-minute serenata, through a rollicking celebration of Harlequin and a lively chaconne to a somber lament of an ending with tolling bells.
Most of these resulted from attempts to make armoured cars capable of moving off roads, over broken ground, and through barbed wire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com