Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
A senior Asian diplomat at the United Nations said that North Korea seemed dangerously isolated, not unlike Japan in the 1940s, and equally capable of lashing out in any direction in an attempt to assert its power no matter what the consequences.
A cantankerous fellow, Bloom is capable of lashing out at others.
It is not Pantoja, in this case, who is carving out a "history," but the sectarians like the vice president of UPEC, who is capable of lashing out against someone she should defend.
Similar(57)
(A flagellum is a hairlike structure capable of whiplike lashing movements that furnish locomotion).
He is capable of losing his cool and lashing out at his students.
"That's a tough call, because we're capable of playing with pressure at any level," Burnitz said after lashing two hits to pump up his batting average all the way to.210.
A lash-enhancing mascara contains special lipid complexes that are actually capable of strengthening your eyelashes as it coats them.
Man versus Machine In 1997 IBM lashed a dozen RS/6000 workstation computers together to make a single computer, Deep Blue, capable of analyzing 200 million chess moves per second.
Donegal's attack looked capable of breaking through the Galway defence at will early on as opening MacNiallais and McFadden points were followed by McBrearty lashing the ball to the roof of the net in the seventh minute.
He was always capable of cutting loose when he wanted to, as he did against Australia at the Bourda in 2003, when he lashed a century off 69 balls against an attack of Jason Gillespie, Brett Lee, Andy Bichel and Stuart MacGill.
But such a step would have required that Trump be capable of considering the possible consequences of arguing with another Gold Star family, admitting a mistake, and resisting his instinct to lash out at anybody who criticizes him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com